2005年12月09日
屋嘉節
屋嘉節やかぶし
yaka bushi
一、なちかさや沖縄 戦場になやい 世間御万人の袖ゆ濡らち
なちかしや 'うちなー 'いくさば になやい しきん 'うまんちゅぬ すでぃゆぬらち
nachikashi ya 'uchinaa 'ikusaba ni nayai shikiN 'umaNcu nu sudi yu nurachi
○悲しい(の)は沖縄 戦場になり 世間御万人の袖を(涙で)濡らし
二、涙飲で我んや恩納山登て 御万人と共に戦凌ぎ
なみだぬでぃ わんや 'うんなだき ぬぶてぃ 'うまんちゅとぅとぅむに'いくさしぬでぃ
namida nudi waNya 'uNnadaki nubuti 'umaNcu tu tumuni 'ikusa shinuji
○涙(を)飲んで 私は恩納山(に)登り 多くの人と共に戦(を)凌ぎ
三、あわり屋嘉村の闇の夜の鴉 親うらん我身ぬ 泣かんうちゅみ
'あわりやかむらぬ やみぬゆーぬがらすぃ 'うや うぅらん わみぬ なかん うぅちゅみ
'awari yakamura nu yani nu yuu nu garasi 'uya wuraN waminu nakaN wucumi
○哀れ 屋嘉村の闇の夜のカラス(よ) 親(が)いない私が泣かないでいられるか
三、無蔵や石川村 茅葺きの長屋 我んや屋嘉村の砂地枕
んぞや 'いしちゃむら かやぶちぬながや わんややかむらぬ すぃなじまくら
Nzo ya 'ishicamura kayabuchi nu nagayaa waN ya yakamura nu sinaji makura
○貴女は石川村茅葺きの長屋 私は屋嘉村の砂地(が)枕
四、心勇みゆる四本入り煙草 さみしさや月に流ちいちゅさ
くくる'いさみゆる しほん'いりたばく さみしさや つぃち に ながち'いちゅさ
kukuru 'isamiyuru shihoN'iri tabaku samishisaya tsichi ni nagchi'ichusa
○心励ます四本入り煙草 淋しさは月に流していくよ
yaka bushi
一、なちかさや沖縄 戦場になやい 世間御万人の袖ゆ濡らち
なちかしや 'うちなー 'いくさば になやい しきん 'うまんちゅぬ すでぃゆぬらち
nachikashi ya 'uchinaa 'ikusaba ni nayai shikiN 'umaNcu nu sudi yu nurachi
○悲しい(の)は沖縄 戦場になり 世間御万人の袖を(涙で)濡らし
二、涙飲で我んや恩納山登て 御万人と共に戦凌ぎ
なみだぬでぃ わんや 'うんなだき ぬぶてぃ 'うまんちゅとぅとぅむに'いくさしぬでぃ
namida nudi waNya 'uNnadaki nubuti 'umaNcu tu tumuni 'ikusa shinuji
○涙(を)飲んで 私は恩納山(に)登り 多くの人と共に戦(を)凌ぎ
三、あわり屋嘉村の闇の夜の鴉 親うらん我身ぬ 泣かんうちゅみ
'あわりやかむらぬ やみぬゆーぬがらすぃ 'うや うぅらん わみぬ なかん うぅちゅみ
'awari yakamura nu yani nu yuu nu garasi 'uya wuraN waminu nakaN wucumi
○哀れ 屋嘉村の闇の夜のカラス(よ) 親(が)いない私が泣かないでいられるか
三、無蔵や石川村 茅葺きの長屋 我んや屋嘉村の砂地枕
んぞや 'いしちゃむら かやぶちぬながや わんややかむらぬ すぃなじまくら
Nzo ya 'ishicamura kayabuchi nu nagayaa waN ya yakamura nu sinaji makura
○貴女は石川村茅葺きの長屋 私は屋嘉村の砂地(が)枕
四、心勇みゆる四本入り煙草 さみしさや月に流ちいちゅさ
くくる'いさみゆる しほん'いりたばく さみしさや つぃち に ながち'いちゅさ
kukuru 'isamiyuru shihoN'iri tabaku samishisaya tsichi ni nagchi'ichusa
○心励ます四本入り煙草 淋しさは月に流していくよ
解説
(語句)
・なちかしやnachikashiya 悲しいという意味のなちかしゃんnachikasyaN
から この言葉には「懐かしい」という意味もあるのはあるが、「懐かしい」で辞書を引くと'あながちさん 'anagachisaN 。
ここでは「懐かしい」と訳すとおかしくなる。
・'あわり 'awari ①あわれ②みじめさ、苦労
・がらすぃgarasi カラス 首里語では「しshi」と「すぃsi」を厳格に区別していたそうだ。
・すぃなじsinaji 砂地 これも上と同様、「すなじ」でも「しなじ」でもなく口の前の方で発音する「すぃ」を使う。しかし庶民は区別はなかったそうだから、「しなじ」でも悪くはないと思う。民謡なのだから。
ただ知っておくことは大事だと思う。胤森さんからは、こういう発音にもこだわることは言葉の語源にまで掘り下げることになるから大事だと教えられた。
・'いさみゆる 'isamiyuru 励ます
・つぃち tsichi 月 よく月は「ちち」と発音されるが、先程からの発音の話と同様に首里の士族の発音では「つぃち」と発音。
それは胤森さんの研究に
よると、「とぅき」(tuki←このiは中舌母音のイ。¨がついている。「き」と「く」の中間のような発音)と発音していたものが時代とともに変化し「ちち」もしくは「つぃち」と発音されるようになったようだ。
ちなみに中舌母音の発音は八重山民謡にはよく出てくる。本土方言(標準語)にも昔はこういう発音があった。いま私たちは5母音(アイウエオ)しか使わないが、多様な表現を持つ時代もあったということだ。
(コメント)
約20万人が亡くなった沖縄戦。
沖縄県民の4人に一人が亡くなる悲惨な戦争は、強大なアメリカ連合軍の侵攻に、本土防衛のための「捨石作戦」として市民を巻き込んでの展望のない「負け戦」であった。
その沖縄戦のあと捕虜収容所が沖縄の金武町の屋嘉などにあり、約2千人がそこで生活をさせられていた。
そこで生まれた歌だといわれている。
作詞 金城守賢。作曲 山内盛彬
といわれているが、たくさんの歌詞があり、また微妙に違う歌詞もある。
いろいろな人が沖縄戦、その後の暮らしに思いがあり、それを歌に盛り込んでいったというのがよく分かる。それだけ人々に愛され、歌われたのだろう。
私も捕虜として、金武町の捕虜収容所にいたことがある。
もちろん本物ではない。
今から10数年映画「MABUI」のロケにエキストラとして参加し、ガマからでてきた捕虜の格好をして米軍のトラックにのせられ、収容所に入っていくシーンや、再現されたヤミ市の群集シーンなどなどにはずかしながら出ている。
その映画のなかで平良進さん(ナビーの恋、ウンタマギルーに出演。平良トミさんの実の夫)がカンカラ三線を弾くシーンで確かこれを歌われた。
かんから三線は、捕虜収容所で、米軍のミルクの缶を胴にして、ベットの足を棹とし、パラシュートの糸を弦にしてつくられたもの。
いくつかの記録映像にも捕虜集要所で、このカンカラ三線を弾きながら女性たちが踊っているシーンが残っている。沖縄の人々にとって歌と三線は苦しい時代も生きていくエネルギーを与えてくれるものだったのだろう。そしてどのような時も文化を作り出し生きていく糧にする姿勢はすばらしい。
この歌の背景にあるものは戦争となれば一般市民がもっとも悲惨な目にあうということだ。そして、戦はどんな理由であってもはじめてはならないという気持ちが込められていると私は思う。
昨日、小泉政府はイラクへの自衛隊の派兵一年延長を決定した。
はたしてわずか60年前の戦争の教訓を日本人はどれだけ大切にしているのだろうか。
戦争はどんな理由でも起こしてはならない、その努力をすることが大事だ。武力では解決しない、と日本国憲法に刻み込んだ私たちの教訓。
その憲法ですら風前のともし火。
被爆地ヒロシマでは、戦艦「ヤマト」ブーム。
この屋嘉節を歌いながら、もう一度「戦争」の無意味さを心に刻みたい。

(語句)
・なちかしやnachikashiya 悲しいという意味のなちかしゃんnachikasyaN
から この言葉には「懐かしい」という意味もあるのはあるが、「懐かしい」で辞書を引くと'あながちさん 'anagachisaN 。
ここでは「懐かしい」と訳すとおかしくなる。
・'あわり 'awari ①あわれ②みじめさ、苦労
・がらすぃgarasi カラス 首里語では「しshi」と「すぃsi」を厳格に区別していたそうだ。
・すぃなじsinaji 砂地 これも上と同様、「すなじ」でも「しなじ」でもなく口の前の方で発音する「すぃ」を使う。しかし庶民は区別はなかったそうだから、「しなじ」でも悪くはないと思う。民謡なのだから。
ただ知っておくことは大事だと思う。胤森さんからは、こういう発音にもこだわることは言葉の語源にまで掘り下げることになるから大事だと教えられた。
・'いさみゆる 'isamiyuru 励ます
・つぃち tsichi 月 よく月は「ちち」と発音されるが、先程からの発音の話と同様に首里の士族の発音では「つぃち」と発音。
それは胤森さんの研究に
よると、「とぅき」(tuki←このiは中舌母音のイ。¨がついている。「き」と「く」の中間のような発音)と発音していたものが時代とともに変化し「ちち」もしくは「つぃち」と発音されるようになったようだ。
ちなみに中舌母音の発音は八重山民謡にはよく出てくる。本土方言(標準語)にも昔はこういう発音があった。いま私たちは5母音(アイウエオ)しか使わないが、多様な表現を持つ時代もあったということだ。
(コメント)
約20万人が亡くなった沖縄戦。
沖縄県民の4人に一人が亡くなる悲惨な戦争は、強大なアメリカ連合軍の侵攻に、本土防衛のための「捨石作戦」として市民を巻き込んでの展望のない「負け戦」であった。
その沖縄戦のあと捕虜収容所が沖縄の金武町の屋嘉などにあり、約2千人がそこで生活をさせられていた。
そこで生まれた歌だといわれている。
作詞 金城守賢。作曲 山内盛彬
といわれているが、たくさんの歌詞があり、また微妙に違う歌詞もある。
いろいろな人が沖縄戦、その後の暮らしに思いがあり、それを歌に盛り込んでいったというのがよく分かる。それだけ人々に愛され、歌われたのだろう。
私も捕虜として、金武町の捕虜収容所にいたことがある。
もちろん本物ではない。
今から10数年映画「MABUI」のロケにエキストラとして参加し、ガマからでてきた捕虜の格好をして米軍のトラックにのせられ、収容所に入っていくシーンや、再現されたヤミ市の群集シーンなどなどにはずかしながら出ている。
その映画のなかで平良進さん(ナビーの恋、ウンタマギルーに出演。平良トミさんの実の夫)がカンカラ三線を弾くシーンで確かこれを歌われた。
かんから三線は、捕虜収容所で、米軍のミルクの缶を胴にして、ベットの足を棹とし、パラシュートの糸を弦にしてつくられたもの。
いくつかの記録映像にも捕虜集要所で、このカンカラ三線を弾きながら女性たちが踊っているシーンが残っている。沖縄の人々にとって歌と三線は苦しい時代も生きていくエネルギーを与えてくれるものだったのだろう。そしてどのような時も文化を作り出し生きていく糧にする姿勢はすばらしい。
この歌の背景にあるものは戦争となれば一般市民がもっとも悲惨な目にあうということだ。そして、戦はどんな理由であってもはじめてはならないという気持ちが込められていると私は思う。
昨日、小泉政府はイラクへの自衛隊の派兵一年延長を決定した。
はたしてわずか60年前の戦争の教訓を日本人はどれだけ大切にしているのだろうか。
戦争はどんな理由でも起こしてはならない、その努力をすることが大事だ。武力では解決しない、と日本国憲法に刻み込んだ私たちの教訓。
その憲法ですら風前のともし火。
被爆地ヒロシマでは、戦艦「ヤマト」ブーム。
この屋嘉節を歌いながら、もう一度「戦争」の無意味さを心に刻みたい。

この記事へのトラックバックURL
http://taru.ti-da.net/t609016
この記事へのトラックバック
大江健三郎さんの「沖縄ノート」記述にまつわる、集団自決訴訟が大阪地裁であった。 ...
沖縄集団自決訴訟【毎日が日曜日blog2】at 2007年11月10日 23:46
この記事へのコメント
屋嘉節について
4番目に書かれている歌詞の「心勇みゆる.....淋しさや月に」のところは、正確には「.......淋しさや月日(ちちひ)」が正しい歌詞だということです。生前、金城守賢は、金城実に訂正を申し出ています。
金城実のCD,戦時戦後をうたう(キャンパス)で唄われております。
現在「屋嘉節」の曲は、昭和初期に創作された「首里から下りての三番目」という芝居の中で使われている「山内節」という曲でうたわれている。作曲者の山内盛彬翁の名前を取って呼び習わしているこの曲は、沖縄芝居の世界では知られている曲である。今は、「屋嘉節」は「山内節」の曲で、「PW節」は「無情の唄」の曲で歌うのが定着しているが、当時は「屋嘉節」の歌詞を「無情の唄」の節で歌ったり、その逆であったりもしたそうです。
参考、上記は、「ウチナーのうた」音楽之友社に書かれております。
私も沖縄に移住して7年目、コザで唄三線やっております、やっと興味のあるページを見つけました、今後の記事を期待しております。ゆたしく
4番目に書かれている歌詞の「心勇みゆる.....淋しさや月に」のところは、正確には「.......淋しさや月日(ちちひ)」が正しい歌詞だということです。生前、金城守賢は、金城実に訂正を申し出ています。
金城実のCD,戦時戦後をうたう(キャンパス)で唄われております。
現在「屋嘉節」の曲は、昭和初期に創作された「首里から下りての三番目」という芝居の中で使われている「山内節」という曲でうたわれている。作曲者の山内盛彬翁の名前を取って呼び習わしているこの曲は、沖縄芝居の世界では知られている曲である。今は、「屋嘉節」は「山内節」の曲で、「PW節」は「無情の唄」の曲で歌うのが定着しているが、当時は「屋嘉節」の歌詞を「無情の唄」の節で歌ったり、その逆であったりもしたそうです。
参考、上記は、「ウチナーのうた」音楽之友社に書かれております。
私も沖縄に移住して7年目、コザで唄三線やっております、やっと興味のあるページを見つけました、今後の記事を期待しております。ゆたしく
Posted by ウチナー ムーク at 2005年12月17日 22:15
ウチナー ムークさん
コメントありがとうございます。
しかも確かに「淋しさや月に」という歌詞には意味が通じないところを感じていました。
これは「ウチナーのうた」音楽之友社の歌詞だったように思います。
いわれるように、月になにかを流すという表現には無理があります。
さみしさや月日流ちいちゅさ
samisisa ya chichihwii nagachi'ichu sa
ですね。
仲宗根幸市氏(「島うた紀行」琉球新報カルチャーセンター)では
歌詞曲ともに謎の部分があり歌詞は金城守賢(山田有昴、新城長保らが関与)渡名喜庸仁(佐喜真弘、宮城信輝、知念幸助らが関与)氏らが名乗りでている。
金城氏が没し依然として作詞について不明のところがある。
と書かれています。
大変参考になるお話ありがとうございます。
コメントありがとうございます。
しかも確かに「淋しさや月に」という歌詞には意味が通じないところを感じていました。
これは「ウチナーのうた」音楽之友社の歌詞だったように思います。
いわれるように、月になにかを流すという表現には無理があります。
さみしさや月日流ちいちゅさ
samisisa ya chichihwii nagachi'ichu sa
ですね。
仲宗根幸市氏(「島うた紀行」琉球新報カルチャーセンター)では
歌詞曲ともに謎の部分があり歌詞は金城守賢(山田有昴、新城長保らが関与)渡名喜庸仁(佐喜真弘、宮城信輝、知念幸助らが関与)氏らが名乗りでている。
金城氏が没し依然として作詞について不明のところがある。
と書かれています。
大変参考になるお話ありがとうございます。
Posted by たるー at 2005年12月18日 01:44
間違って2回も同じコメントを送ってしまいました。メールを始めたばかりなので、申し訳ございませんでした。
汀間当の記事はどこに書いてありますか?検索したのですが、自分がまちがっているのか、わかりません。「ゆたしく うにげさびら」
汀間当の記事はどこに書いてありますか?検索したのですが、自分がまちがっているのか、わかりません。「ゆたしく うにげさびら」
Posted by ウチナー ムーク at 2005年12月18日 14:57
ウチナー ムークさん
いいえ。ありがとうございます。
同じ内容ですのでひとつ消去してもさしつかえないですか?
「汀間とぅ」はまだアップしておりません。
そのうちに書くつもりです。
よろしく。
いいえ。ありがとうございます。
同じ内容ですのでひとつ消去してもさしつかえないですか?
「汀間とぅ」はまだアップしておりません。
そのうちに書くつもりです。
よろしく。
Posted by たるー at 2005年12月18日 21:54
はい、ひとつ削除お願いします。
ウチナー口は、難しいですね、自分はコザに住んでいますが、コザの人と具志川の人、勝連の人と、同じ言葉でも言い方がちがうのですね。
そちらは、雪ですか?自分は京都出身なのですが、こちらも、でーじ寒いです(ひーさん)
では、ゆたしく うにげさびら
ウチナー口は、難しいですね、自分はコザに住んでいますが、コザの人と具志川の人、勝連の人と、同じ言葉でも言い方がちがうのですね。
そちらは、雪ですか?自分は京都出身なのですが、こちらも、でーじ寒いです(ひーさん)
では、ゆたしく うにげさびら
Posted by ウチナー ムーク at 2005年12月18日 23:21
ひとつ削除しました。
京都と大阪と神戸でも方言が違うので昔驚きました。同じ完成弁だと思っていたのに(笑)
コザですかあ。いいですねえ。
しかもウチナームーク。うらやましい限りです。
沖縄も今年は寒いようですね。お風邪など召されないよう。
京都と大阪と神戸でも方言が違うので昔驚きました。同じ完成弁だと思っていたのに(笑)
コザですかあ。いいですねえ。
しかもウチナームーク。うらやましい限りです。
沖縄も今年は寒いようですね。お風邪など召されないよう。
Posted by たるー at 2005年12月18日 23:34
初めまして。TBを送らせていただきました。
「屋嘉節」を先日、習いました。
意味を詳しく知りたくて、当ブログを発見して感動しました。
これからも、参考にさせていただきます。
ちなみに、「MABUI」も見ましたよ。私の三線サークルのリーダーは「月桃の花」のエキストラに出演してます。
「屋嘉節」を先日、習いました。
意味を詳しく知りたくて、当ブログを発見して感動しました。
これからも、参考にさせていただきます。
ちなみに、「MABUI」も見ましたよ。私の三線サークルのリーダーは「月桃の花」のエキストラに出演してます。
Posted by pianocrafat at 2007年11月10日 23:50
pianocrafatさん
コメントありがとうございます。
屋嘉節、大切な歌ですよね。
その歌にもつながる映画にかかわれたことは
人生の宝です。
コメントありがとうございます。
屋嘉節、大切な歌ですよね。
その歌にもつながる映画にかかわれたことは
人生の宝です。
Posted by 関洋(せきひろし)
at 2007年11月11日 21:24
at 2007年11月11日 21:24※このエントリーではブログ管理者の設定により、ブログ管理者に承認されるまでコメントは反映されません



